|
|||
| Domingo 20 de julio, 2003. San José, Costa Rica. | |||
Si tiene alguna sugerencia o comentario sobre esta noticia, escriba a nuestros redactores. |
Columna Tribuna del IdiomaFernando Díez Losadafdiez@nacion.com
Amigos: ¿falsos o leales?El escritor español Javier Marías señala: “Se llama ‘falsos amigos’ a las palabras que, por ser muy parecidas en distintas lenguas, o por tener una etimología u origen común, inducen a fácil error, haciendo creer a los hablantes de un idioma que significan lo mismo en el otro, cuando no es así”.
Seguidamente, con admirable soltura, nos presenta algunos ejemplos de estos ‘falsos amigos’ que, según él, “ya se han colado al español actual, sobre todo desde el inglés, en cantidades monstruosas. No hay telediario ni periódico que no contenga unos cuantos, y desde hace tiempo”.
Sin embargo, no es tan fiero el león como lo pintan. No pocos de esos ‘falsos amigos’ de que habla Marías han recibido la bendición académica, con su inclusión en el DRAE, y han pasado a la categoría de ‘leales amigos’. Veamos algunos casos.
J. M.
“... los Estados Unidos
ignoran
las protestas chinas... en vez de
desoírlas
o
hacer caso omiso
de ellas”.
DRAE
“ignorar
. (Del lat.
ignorare
). 2. tr. No hacer caso de algo o de alguien”.
J. M.
“...los organismos están llenos de
oficiales
,
cuando lo cierto es que aún albergan
funcionarios”
.
DRAE
“
oficial
. (Del lat.
officialis
). 7. m. Empleado que bajo las órdenes de un jefe estudia y prepara el despacho de los negocios en una oficina”.
J. M.
“Me preocupa que se
arreste
a la gente en plena calle, como si viviésemos todos en el ejército, y que ya no se la
detenga
nunca”
.
DRAE “arrestar
. (Del lat.
ad
, a, y
restare
, quedar). 1. tr. Retener a alguien y privarlo de su libertad”. “detener. (Del lat.
detinere
). 2. tr. Dicho de una autoridad: Prender a alguien”. “
prender
. (Del lat. vulg.
prendere
). 3. tr. Asegurar a una persona privándola de la libertad, y principalmente, ponerla en la cárcel por delito cometido u otra causa”.
J. M.
“Es raro que tantos se sientan hoy ‘
miserables
’
, y no
desdichados
o
desgraciados
...”.
DRAE
“miserable
. (Del lat.
miserabilis
). 1. adj. Desdichado, infeliz.“
J. M.
“No me explico que en el cine, el teatro y los conciertos haya siempre una ‘
audiencia
’ (como si la diera el Papa)...”.
DRAE
“audiencia
. (Del lat.
audientia
). 6. f. Público que atiende los programas de radio y televisión, o que asiste a un acto o espectáculo”.
J. M.
“Y no entiendo que a los ‘arrestados’ los lleven ante la ‘
corte
’
–en países sin monarquía–...”
.
DRAE
“corte
. (Del lat.
cors, cortis,
o
cohors, cohortis
, cohorte). 8. f. Am. Tribunal de justicia”.
Tal vez el escritor Javier Marías debería reflexionar un poco más sobre el inevitable influjo de unos idiomas en otros. Y, en último caso, tendría que reclamar a la Academia su aparente lenidad y blandura en este campo.
NOTA.
Mi curso virtual o postal (e-mail o carta) de Redacción y Ortografía, para personas que, por tiempo o distancia (incluidas las que residen fuera del país), no pueden asistir a los que imparto en San José, ha tenido una entusiasta acogida. El curso es individualizado: usted puede comenzar cuando lo desee y llevarlo a su propio ritmo. Para más detalles, escriba a mi c. e. (arriba) o llame al 391-4663.
|
|
||||||||||||||||||
© 2003. LA NACION S.A. El contenido de nacion.com no puede ser reproducido, transmitido ni distribuido total o parcialmente sin la autorización previa y por escrito de La Nación S.A. Si usted necesita mayor información o brindar recomendaciones, escriba a webmaster@nacion.com |